|
Sarah Anne Cox
Arrival
San Francisco, CA: Krupskaya, 2002
In Sarah Anne Coxs slim, challenging book, language goes hunting
for itself, searching out new truths and old fallacies, finding odd epiphanies
and almost rescuing syntax and meaning from their mundane uses. The title,
Arrival, also seems to refer to a birththe literal birth
of an infant, but also births (and demises) of knowledge, memory and faith.
With its long prose blocks, "Home of Grammar" struck me as delightfully
sound in its attempts to rupture grammatical rules with interruptions
of conversational and intimate moments in a piece which also wonderfully
parodies reading primers. The juxtaposition serves the piece well, because
rather than feeling overly theoretical or ironic, Home of Grammar
is poignant and courageous at once, an experiment that succeeds. These
lines, from the first page, amply demonstrate the charms and distinctive
voice of the work: All plurally, This has become the restaurant
of whom. Somewhat genitive when you were lonely and accusative
Here
in the context of mayonnaise, a kind of subjunctive mood like cheese melted
to bread examine this relationship. Another pleasure of this section
is the narratives which shimmer, hidden, occasionally surfacing with the
full power of direct speech behind them, as in the story told on page
14: he used to smoke pot by the door to the basement and I used
to say really loud out the bathroom window. IT SURE SMELLS LIKE POT. poor
dim though. his brother is a police officer and married a miss chinatown
and lives in a house and poor dim was living in the basement all those
years swatting flies under my window every morning.
The other sections in Arrival are less straightforward, though
read as a whole, certain strands emerge: memory, the falsity of memory,
the fragility of children, of faith and of language. In Distend,
the I darts around the stanzas, dodging responsibility, as
in the lines if I was here I would show you exactly what I mean
which is followed shortly thereafter with I has nearly replaced
the other less fortunate, and I has nearly been enveloped for the sake
of a larger picture. A Brightly Colored Order, which
reads as a series of journal entries, continues this investigation of
the pronoun, and also showcases Coxs talent for visceral imagery,
which is used not to ground the poems but to upend them through fragment
and juxtaposition, as on page 27: what happened in the netherworld,
hair in a chignon, hair in the mouth, a tethered bell, harness, slope,
the second before momentum, the time where you need to push into something
and the time where it will take you
I found it hard, sometimes,
to push into these synapses, discover the origins, but perhaps
this is part of the point, because in Arrival the very nature of origin
is questioned, protected, discarded.
Later, in a section entitled Your Obedient Servant,Cox weaves
a fable out of some of the recurrent codas of the book: nature, religion,
authority, selfhood. In the fable, figures wander without forecast,encountering
the terrors of both urban and primitive landscapes, and of the expression
of landscape: we began so many with letters/purchased franchise/options/the
letters burned to the ground/we cannot reconstruct this. Here, as
throughout the book, words themselves are occupied territories
and thus suspect, laboring (and perhaps in labor) to produce something
new and meaningful while under an ominous threat of black tarps,
gunfire and checkpoints. It seems fitting, therefore,
that Arrival should conclude, in the section All Roads Lead to the
Dump, with a series of dislocating double negatives, so that it
is unclear whether humanity is
separated from the self and from nature or reunited with it: what
cannot be undone here is/this not the/distance of the farmers to/the heart,
the inner stalks.
-- Arielle Greenberg
|